משנה: דֶּבֶק כְּדֵי לִתֵּן בְּרֹאשׁ הַשַּׁבְשֶׁבֶת. חַרְסִית כְּדֵי לַעֲשׂוֹת פִּי כוּר שֶׁל צוֹרְפֵי זָהָב. רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר כְּדֵי לַעֲשׂוֹת פִּטְפּוּט. סוּבִּין כְּדֵי לִתֵּן עַל פִּי כוּר שֶׁל צוֹרְפֵי זָהָב. סִיד כְּדֵי לָסוּד קְטַנָּה שֶׁבַּבָּנוֹת רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר כְּדֵי לַעֲשׂוֹת כִּלְכּוּל. רִבִּי נְחֶמְיָה אוֹמֵר כְּדֵי לַעֲשׂוֹת אַנְדִּיפִי׃ MISHNAH: Glue to put on top of the snare12To catch birds., clay soil to make an opening for a goldsmith’s oven, Rebbi Jehudah says, to make a stand13A base for a stove or similar appliance.. Bran to put on the opening of a goldsmith’s oven. Lime to apply to a little girl14As a depilatory or a beauty treatment to prepare her for the marriage market., Rebbi Jehudah says, to treat a temple, Rebbi Nehemiah says, to prepare make-up15Maimonides explains either to curl the hairs of the temple (R. Jehudah) or a lock on the forehead (R. Neḥemiah). The definition of כִּלְכּוּלּ is confirmed by the Babli and Geonic sources..
הלכה: ד. מָהוּ חַרְסִית. חִווְרָה. שְׁמוּאֵל אָמַר. עָפָר כְּדֵי לְכַסּוֹת בּוֹ דַּם צִפּוֹר קְטַנָּה. תַּנֵּי שְׁמוּאֵל. עָפָר וָאֶפֶר כְּדֵי לְכַסּוֹת בּוֹ דַּם צִפּוֹר קְטַנָּה. HALAKHAH: 4. What is clay soil? The gray kind. Samuel says, dust in order to cover the blood of a small bird. Samuel stated: Dust and ashes in order to cover the blood of a small bird96Leviticus.17.13">Lev. 17:13. The expression “small bird” means “smaller than a pigeon” and is an indirect confirmation of the Italian Jewish tradition of eating certain birds of song. Tosephta 8:19, in the name of R. Ismael ben R. Joḥanan ben Beroqa..
תַּנֵּי. חֶרֶשׂ כָּל־שֶׁהוּא גֶּמִי כָל־שֶׁהוּא מוּתָּר לְטַלְטְלָן בְּתוֹךְ הַבַּית. רִבִּי זְעוּרָא בְשֵׁם שְׁמוּאֵל. וּבִלְבַד מִן הַמּוּכָן. וְתַנֵּי כֵן. מְגוּפַת חָבִית וְחַרְסֶיהָ מוּתָּר לְטַלְטְלָן בְּתוֹךְ הַבַּית. הִשְׁלִיכָן לָאַשְׁפָּה אָסוּר לִיגַּע בָּהֶן. It was stated: Potsherds of any size, bast of any size may be moved in the house. Rebbi Zeˋira in the name of Samuel: on condition that it be prepared97As S. Liebermann has pointed out, the expressions “in the house” and “being prepared” are synonyms (Shabbat 2:3:4" href="/Jerusalem_Talmud_Shabbat.2.3.4">Chapter 2, Note 120). Potsherds are not useless broken pieces of a vessel but have many uses; therefore automatically they are useful implements and may be moved without restriction. The opposite of “in the house” is not “outside” but “in the garbage”. As soon as something has been thrown away as garbage it ceases to be an implement and cannot be moved again.. It also was stated as follows98Cf. Tosephta 14:2.: The cover of an amphora and its potsherds may be moved in the house. If he threw them in the garbage it is forbidden to move them.
אָמַר רִבִּי. נִרְאִין דִּבְרֵי רִבִּי יְהוּדָה בְּעָשׂוּי כְבֵיצָה. וְדִבְרֵי רִבִּי נְחֶמְיָה בְחָבוּט. “Rebbi said, the words of Rebbi Jehudah are reasonable if it is egg-shaped; those of Rebbi Neḥemiah if it is beaten.99Tosephta 8:20. If the lime is solid it may be used as a stick; if soft it must be prepared as cosmetic.”