משנה: הַמַּפְרִישׁ נְקֵיבָה לְפִסְחוֹ אוֹ זָכָר בֶּן שְׁתֵּי שָׁנִים יִרְעֶה עַד שֶׁיִּסְתָּאֵב וְיִמָּכֵר וְיִפְּלוּ דָמָיו לִנְדָבָה. הַמַּפְרִישׁ פִּסְחוֹ וָמֵת לֹא יְבִיאֶנּוּ בְנוֹ אַחֲרָיו לְשֵׁם פֶּסַח אֶלָּא לְשֵׁם שְׁלָמִים׃ MISHNAH: If he dedicates a female as his Pesaḥ or a two year old male109Since Exodus.12.5">Ex. 12:5 requires a male yearling, the dedications as Pesaḥ are invalid. Since the animal never was a Pesaḥ, the rule that a dedication of Pesaḥ implies a dedication as well-being offering cannot be applied., it shall graze until it becomes unusable, then be sold, and the monies given for voluntary sacrifices110The Temple account from which elevation offerings are paid to cover periods where otherwise the altar would be empty.. If he dedicates his Pesaḥ and dies, his son may not bring it after him as Pesaḥ but as well-being offering111Only if the Pesaḥ was left without subscribers; i. e., the son was not a subscriber to his father’s Pesaḥ (Tosephta 9:17)..
הלכה: מַתְנִיתָא לְאַחַר כַּפָּרָה. וּכְרִבִּי שִׁמְעוֹן. דְּתַנֵּי. קוֹדֶם לַפֶּסַח תְּהֵא רוֹעָה עַד שֶׁתִּסְתָּאֵב וְתִימָּכֵר וְיָבִיא בְדָמֶיהָ פֶסַח. לְאַחַר הַפֶּסַח תָּבוֹא שְׁלָמִים. רִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר. קוֹדֶם לַפֶּסַח תִּימָּכֵר שֶׁלֹּא בְמוּם. לְאַחַר הַפֶּסַח תָּבוֹא שְׁלָמִים. לָא כֵן סָבְרִנָן מֵימַר. כָּל־שֶׁנִּרְאֶה לְקָרֵב בַּפֶּסַח אֵין גּוּפוֹ קָרֵב שְׁלָמִים. פָּתַר לָהּ בְּשֶׁהִפְרִישׁ מָעוֹת. HALAKHAH: The Mishnah after propitiation112The question is why in the first sentence of the Mishnah one does not distinguish as always between the situations before and after the 14th of Nisan. The sentence cannot deal with the situation before Passover when everything stilli can be put in order., following {neither Rebbi nor113These words are missing in the ms., they are quoted by R. Salomon Adani from a Yemenite ms. of the Yerushalmi and are necessary for the understanding of the text. The agreement of Rebbi and R. Simeon is in Tosephta 9:19. Rebbi Simeon, as it was stated114Tosephta 9:20, about a female sheep dedicated as Pesaḥ.: “Before Passover it shall graze until it becomes unusable, then be sold, and he shall bring for its value a Pesaḥ115Since the money always was intended for Pesaḥ.. After Passover it shall be brought as well-being sacrifice. Rebbi Simeon116In the Tosephta: “R. Simeon ben Jehudah”. says, before Passover it shall be sold without a defect, after Passover it shall be brought as well-being sacrifice.” Did we not understand that “the body of any {animal} due to be sacrificed as Pesaḥ is not offered as a well-being sacrifice89The rule that an animal which had been designated for a certain sacrifice, but at the moment of actual sacrifice was not used, never could be used for another sacrifice, has precedence over the rule which states that a designation of Pesaḥ automatically reverts to that of well-being sacrifice after the 14th of Nisan.”? Explain it if he dedicated coins.