משנה: הַנּוֹדֵר מִן הַדָּגָן אָסוּר בְּפוּל הַמִּצְרִי יָבֵשׁ דִּבְרֵי רִבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים אֵינוֹ אָסוּר אֶלָּא בַחֲמֶשֶׁת הַמִּינִין. רִבִּי מֵאִיר אוֹמֵר הַנּוֹדֵר מִן הַתְּבוּאָה אֵינוֹ אָסוּר אֶלָּא בַחֲמֶשֶׁת הַמִּינִין אֲבָל הַנּוֹדֵר מִן הַדָּגָן אָסוּר בַּכֹּל וּמוּתָּר בְּפֵירוֹת הָאִילָן וּבְיָרָק. MISHNAH: One who makes a vow to abstain from flour is forbidden dry Egyptian beans25Not only Egyptian beans but all legumes (Nedarim 7:1:1" href="/Jerusalem_Talmud_Nedarim.7.1.1">Note 2) ground into flour, as explained at the end. Egyptian beans are only mentioned because of Nedarim 7:1:1" href="/Jerusalem_Talmud_Nedarim.7.1.1">Mishnah 1., the words of Rebbi Meїr. But the Sages say, he is forbidden only the Five Kinds26Wheat, barley, spelt, foxtail, and oats; cf. Berakhot 6:1:22" href="/Jerusalem_Talmud_Berakhot.6.1.22">Berakhot 6:1 (Note 89), Kilaim 1:1 (Notes 2,3), Ḥallah 1:1 (Note 1). Only these contain gluten which produces sour dough.. Rebbi Meїr says, one who makes a vow to abstain from produce27In Biblical language, תבואה is all agricultural produce. In rabbinic language, the word is used only for cereals. is forbidden only the Five Kinds but he who makes a vow to abstain from flour is forbidden everything28Not everything but every cereal and legume., but permitted tree fruits29Even carob fruit which sometimes is ground into a kind of flour. and vegetables.
הלכה: הַנּוֹדֵר כו׳. מַה טַעֲמָא דְּרִבִּי מֵאִיר. דְּגָנָה דְאַרְעָא. מַה טַעֲמוֹן דְּרַבָּנִין. דְּגָנָה מֵעֲבוּרָה. HALAKHAH: “One who makes a vow,” etc. What is Rebbi Meїr’s reason? What the rain produces from the earth30Arabic دجز “to be dark, rainy”.. What is the reason of the rabbis? Flour is עבור31The expression עבור is used in Joshua.5.12">Jos. 5:12 to indicate grains used to make bread..
תַּמָּן תַּנִּינָן. הַנּוֹדֵר מִן הַפַּת וּמִן הַתְּבוּאָה אָסוּר בָּהֶן. דִּבְרֵי רִבִּי מֵאִיר. הָא הַנּוֹדֵר מִן הַפַּת וּמִן הַתְּבוּאָה יְהֵא אָסוּר בַּכֹּל כְּרַבָּנִין. רִבִּי חִייָה בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן. מַתְנִיתָא אָֽמְרָה כֵן שֶׁהַנּוֹדֵר מִן הַדָּגָן אֵינוֹ אָסוּר אֶלָּא מֵהֶן. מַה אֲנָן קַייָמִין. אִם בְּאוֹמֵר. פַּת תּוֹרָה. מֵעַתָּה אַף הָאוֹמֵר. תְּבוּאַת תּוֹרָה סְתָם. יְהֵא אָסוּר בַּכֹּל. דִּכְתִיב וּתְבוּאַת הַכָּרֶם. אִם בְּאוֹמֵר. פַּת סְתָם. אֵין לָךְ קָרוּי פַּת סְתָם אֶלָּא חִיטִּין וּשְׂעוֹרִין בִּלְבַד. אָמַר רִבִּי יוֹסֵי. קִייַמְתִּיהָ בְּמָקוֹם שֶׁאוֹכְלִין כָּל־פַּת. אֵין קָרוּי פַּת סְתָם אֶלָּא חֲמִשָׁה הַמִּינִין בִּלְבַד. 33The quote is from Mishnah Ḥallaḥ 1:2, the remainder from Halakhah Ḥallah 1:3, Notes 105, 110–112 Cf. Tosephta Nedarim 4:3. He who makes a vow not to use bread or produce is forbidden them, the words of Rebbi Meїr. Therefore, is he who makes a vow not to use bread or produce forbidden everything according to the rabbis? Rebbi Ḥiyya in the name of Rebbi Joḥanan, so is the Mishnah: “He who makes a vow not to use flour is only forbidden these.” How do we hold? If he uses “bread” in the biblical sense, then also if he says “produce” it is meant in the biblical sense. He should be forbidden everything since it is written (Deuteronomy.22.9">Deut. 22:9): “The produce of the vineyard.” If he simply says “bread”; only from wheat or barley is it simply called “bread”. Rebbi Yose said, I confirmed it, at a place where one eats bread from all [kinds], only from the five kinds it is simply called “bread”.