כְּרַךְ I, כְּרֵיךְ, כְּרוֹךְ ch. 1) same. Targ. Job XXXI, 36, v. כְּבַן. Targ. Prov. VI, 21. Targ. I Kings XIX, 13; a. fr. (interch. in ed. with Pa.).—Taan. 22ᵃ top לצפרא כַרְכִינְהוּ וכ׳ (v. Rabb. D. S. a. l. note) in the morning they rolled the mattresses up and carried them off. Yoma 78ᵇ; Yeb. 102ᵇ כריך סודרא וכ׳ tied a cloth around his legs. Sabb. 110ᵃ האי מאן דכַרְכֵיה וכ׳ he around whom a serpent has twined itself. B. Bath. 14ᵇ דכ׳ ביה פורתא ומנח ליה לכַרְכֵיה לעיל Ms. H. (ed. פורתא וכַרְכֵיה לעיל …, v. Rabb. D. S. a. l. note 40) he rolled up a small portion (of the scroll) and placed that rolled portion on top (of the scroll). Ab. Zar. 18ᵇ כְּרַכְתֵּיה she embraced him; a. fr.—Part. pass. כָּרִיךְ. Y. Ter. VIII, 45ᵈ top כ׳ עליה wound around it.—Esp. כ׳ ריפתא to double the bread, placing salt, herbs &c. between (v. preced.), in gen. כ׳ ר׳ (or sub. ר׳) to begin a meal, to dine. Targ. Y. I Deut. XXXII, 50 ובעו … למִכְרַךְ ר׳ and the guests were about beginning to eat.—Ber. 22ᵇ כְּרוֹכוּ ר׳ sat down to dine together. Taan. 23ᵇ יתיב וכ׳ ר׳ … איתו כְרוֹכוּ he sat down to eat and did not say to the scholars, come eat with us; Y. ib. I, 64ᵇ bot., sq. אתון כריכין (corr. acc.).—Trnsf. כְּרוֹךְ ותני combine the two versions into one. Sabb. 34ᵇ. Men. 87ᵃ —2) to surround, fortify. Targ. Jer. LI, 53.—Part. pass. כָּרִיךְ, f. כָּרִיכָא, כְּרִיכְתָּא; pl. כְּרִיכִין, כְּרִיכַיָּא; כְּרִיכַן, כְּרִיכָתָא. Targ. Is. II, 15. Ib. XXVII, 10. Targ. Ps. XXXI, 3; 22. Targ. O. Deut. III, 5; a. fr.—[V. כְּרִיכָא.]
Pa. - כָּרֵיךְ 1) same, v. supra.—2) to turn around. Targ. Prov. XXVI, 14 (h. text סבב).—Sabb. 129ᵃ, v. זִיקָא I.
Ithpe. - אִכְּרִיךְ 1) to be wrapped up. Targ. Esth. VIII, 15 מִיכְּרִיךְ וכ׳ clothed in &c. (h. text תכריך). Koh. R. to VIII, 11; IX, 10 ורישיה מִיכְּרַךְ with his head wrapped up (in mourning). Sabb. 110ᵇ אִיכְּרַךְ גנא ביה he wrapped himself up in the cloak and slept in it.—Trnsf. to attach one’s self. Keth. 77ᵇ מי אִיכַּרְכַת וכ׳ hast thou mingled with gonorrhoeists &c.? Ib. א׳ בהו mingled with them.