בפרק זה סוכם, כי כאשר כהן נושא אשה בנישואי איסור (במקום שהקידושין תופסים) אין היא יכולה לאכול בתרומה מכוחו, אבל עבדי צאן ברזל שלה יאכלו, משום שהם נחשבים כרכושו. ועוד סוכם כי כל ביאת איסור פוסלת את בת הכהן מלאכול תרומה. There is a principle, discussed in this chapter, that in a forbidden marriage between a priest and an Israelite woman, the wife may not partake of teruma, even if the marriage is valid. Therefore, her slaves may not partake of teruma either. However, her slaves of guaranteed investment may partake of teruma, as they are considered to be in the husband's possession.
כללם של דברים: נישואין גמורים, וכן זרע בר-קיימא, יש בהם כדי לשַנות את מעמדה של אשה לגבי אכילה בתרומה, שאם בת כהן היא — הנישואין או זרע מִבִּיאַת זָר פוסלים אותה, ואילו נישואי בת ישראל לכהן או זרע מביאת כהן מכשירים אותה לאכול בתרומה. אולם זיקת היבם, עוּבּר, או ביאה שאינה שלימה (של ילד מבן תשע עד בגרותו) — יפה כוחן לפסול, ולא להאכיל. This chapter also dealt with the principle that the daughter of a priest can be disqualified from partaking of teruma more easily than an Israelite woman can be entitled to partake of it. The daughter of a priest is disqualified from partaking of teruma by having a levirate bond with an Israelite, being impregnated by an Israelite, or engaging in intercourse with a man who is unfit for her, even if he is only nine years old. Only actual marriage to an adult priest or bearing his child entitle her to partake of teruma.
לענין הגדרת הזרע, הרי בין להכשיר ובין לפסול — כל הצאצאים נחשבים לזרע, בין צאצאים ישירים ובין צאצאי צאצאיהם, ולענין זה נחשב כל זרע, בין שהוא כשר ובין שהוא פסול (מלבד בן השפחה והגויה שלגבי כל ענין אינם מתייחסים אחר אביהם). With regard to the definition of a woman who has children from a priest or a non-priest, any living Jewish offspring counts. This includes descendants and those who are unfit to marry into the assembly of Israel. However, descendants from gentile women or maidservants are excluded.