פרק זה עוסק כולו במנהגים שנהגו בבית המקדש בשבעת ימי חג הסוכות. שמחת בית השואבה נעשתה בפומבי ובטכס גדול. ולצורכה, כדי שהשמחה לא תהפך להוללות, עשו במקדש כמה תקנות מיוחדות — בהפרדת הגברים והנשים, ובקביעה שהשרים והרוקדים יהיו מגדולי ישראל. This chapter was devoted completely to the customs practiced in the Temple during the seven days of the festival of Sukkot. The Celebration of Drawing Water was a public event accompanied by great pomp and ceremony. To facilitate that celebration and to ensure that it did not cross the line into immorality, the Sages undertook several special practices to achieve separation between men and women and to ensure that those singing and dancing were prominent Torah luminaries.
בתוך הדיון בשמחת בית השואבה נדונו בפרק זה גם עניני הנגינה במקדש בכללם. ולהלכה נקבע כי שלשה מיני נגינה הם: נגינה של שמחת בית השואבה, שהיא לשמחה יתירה — נעשית רק בימות החול, והכל כשרים לנגן בה; נגינה הקשורה לעבודת הקרבנות — נעשית בכל יום, אפילו בשבתות ובמועדים, מכיון שהיא לצורך הקרבנות; ויתירה על אלה — תקיעת השופר והחצוצרות שהיו תוקעים לקרבנות, שהיא חובה מן התורה לכל הדעות. In the discussion of the Celebration of Drawing Water, the general procedures for playing music in the Temple were also discussed. The conclusion was that there are three types of music. Music in the context of the Celebration of Drawing Water, which is to promote extreme rejoicing, was played only during the week, and anyone could participate in playing the musical instruments. Music that accompanied the sacrificial service was played every day, even on Shabbat and Festivals, because it was for the purpose of sacrificing the offerings, and all the more so, the sounding of the shofar and the trumpets for the various offerings were performed, as they are a Torah obligation.
ומשום שעסקו בפרקנו בתקיעות של שמחת בית השואבה דנים בתקיעות שהיו תוקעים לקרבנות במשך ימי החג, ובסדרי התקיעות במקדש בשאר ימות השנה, בימות החול ובערבי שבתות וימים טובים ובמוצאיהם. Since the chapter dealt with the music played at the Celebration of Drawing Water, it also discussed the shofar and trumpet blasts that accompanied the offerings throughout the Festival, as well as the blasts sounded throughout the year during the week on Shabbat and Festival eves and at their conclusion.
נושא אחר של הפרק הוא בחלוקת קרבנות המוספים. קרבנות המוספים בסוכות מרובים יותר מבכל יום חג אחר, ולא עוד אלא (שלא כבחגים אחרים) אין מספר הקרבנות שווה בכל ימי החג. ומשום כך היה צורך לעשות סידור מיוחד שכל משמרות הכהונה (שכולם עולים לעבוד בזמן הרגל) יחלקו ביניהם את הקרבת המוספים, כך שכל המשמרות יקריבו ככל האפשר מספר שווה של קרבנות מכל סוג. ואגב בירור זה גם כמה דברים הנוגעים לסדרי עבודת משמרות הכהונה בכל ימות השנה, בשבתות ובמועדים. Another topic dealt with in this chapter was the division of the additional offerings. The additional offerings on Sukkot are more numerous than those on any other Festival; in addition, unlike on other Festivals, the number of offerings sacrificed vary from day to day. Therefore, a special division of labor was required by means of which all the priestly watches, who ascended to Jerusalem to serve during the pilgrim Festivals, would divide the additional offerings among themselves. The objective was to ensure that all the priestly watches would sacrifice an equal number of each type of offering. On a related note, also addressed were several matters concerning the division of the Temple service among the priestly watches on Shabbat and Festivals throughout the year.