בפרק זה סוכמו הלכות רבות בעניני הפסח השני, ובדיני קרבנות שארע בהם פסול מה. פסח שני אינו תשלומין לפסח ראשון אלא הוא רגל בפני עצמו. ומי שבשגגה או באונס לא עשה את הראשון, והזיד ולא עשה את השני — חייב כרת. אבל מי שהיה פטור מן התורה בראשון, אף אם בזדון לא עשה את השני — אינו חייב כרת. The Gemara established that the second Pesah is considered an independent Festival. Therefore, one who is unable to participate in the first Pesah and willingly neglects to participate in the second is liable to receive karet. However, one who is entirely exempt from participating in the first Pesah is not liable to receive karet even if he willingly neglects to bring a Paschal lamb on the second Pesah.
ולדיני הפסח השני, כל מצוות הפסח הראשון השייכות לגופו של קרבן הפסח קיימות גם בפסח השני. ואולם מצוות הפסח שאינן נוגעות לגופו של הקרבן (כגון ביעור חמץ) אינן חלות בפסח השני. There are two classes of halakhot of Passover. The halakhot relating directly to sacrifice of the Paschal lamb itself are identical for both the first and second Pesah. However, associated halakhot and mitzvot, such as the command to destroy leaven, apply only on the first Pesah.
ובדיני הדחיה מפסח ראשון קבעו כי כל שהיה טמא בטומאה שאין לה טהרה בזמן הקרבת הפסח, וכן מי שהיה רחוק יותר מחמשה עשר מיל מן המקדש — הרי זה אינו חייב בפסח ראשון. There are two cases in which one is considered exempt from the first Pesah: One who was ritually impure and could not become pure by the time of sacrifice and one who was a distance of more than fifteen mil from the Temple at that time.
בדיני הפסח שנפסל. כיון שהלכה היא שהרבה מן הפסחים שלא הוקרבו בשעתם נעשים מעצמם כקרבן שלמים, על כן קרבן הפסח שאבד ונמצא לאחר זמן הקרבה, וכן תמורתו, הם כשלמים. וקרבן פסח שאבד ונמצא קודם הקרבה, וכן תמורתו, ימתינו עד שיפול בהם מום ויהו דמיהם לשלמים. וכן מי שהקדיש לפסח דבר שאינו ראוי לקרבן זה — ימתין עד שיפול בו מום ויהיו דמיו לשלמים. מת בעל הקרבן — קרבנו נעשה שלמים. This chapter also addressed the halakhot of an invalid Paschal lamb. A Paschal lamb is categorized as a type of peace-offering. As such, in many cases, when a Paschal lamb is disqualified from being used for its purpose, it defaults to a peace-offering. For example, a Paschal lamb that was lost and located only after it was supposed to be sacrificed and an animal that has been substituted for such an animal are treated as if they are peace-offerings. Similarly, a Paschal lamb that was lost and then found in time to be sacrificed must be left to graze until it develops a disqualifying blemish, at which point it may be sold and its money used to purchase peace-offerings. Also, a Paschal lamb whose owners died is brought as a peace-offering.
נתערב פסחה של חבורה זו באחר, או שלא ברור מה הוא הקרבן של חבורה אחת, אם אפשר להמשיך מחבורה לחבורה או להתנות קודם שחיטת הקרבן — הכל אוכלים מן הפסח. היה הדבר לאחר שחיטה, או שאי אפשר להתנות עוד על הקרבן מטעם אחר (חבורה שאין בה אנשים למדי וכיוצא בזה) — אותו קרבן ישרף, ובעליו יצאו ידי חובתם. If two Paschal lambs belonging to different groups became mixed up or it was unclear for some other reason which lamb belonged to which group, if the animals had still not been slaughtered, then all the members of the groups had to withdraw their registration and then reregister with a particular animal using the appropriate stipulations. If the slaughter had already taken place, or the stipulations could not be made, then although the members were considered to have fulfilled their obligations to sacrifice the Paschal lamb, they may not partake of it.