הבעיות הקשורות בהגדרת הגבולות המבדילים בין שתי חצרות סמוכות נפתרו בחלוקת המקרים לשלשה; The Gemara resolved the problems relating to the definition of the boundaries that demarcate between two courtyards by dividing the cases into three categories.
כל מקום שיש בו מחיצה של עשרה טפחים, ואשר ביטויה של מחיצה זו על ידי הבדל עשרה טפחים בגובה או בעומק — הרי זו מחיצה כתיקונה, וכל חצר המצויה באחד מעברי המחיצה הריהי חצר לעצמה ודייריה צריכים לעשות עירוב לעצמם. Any partition created by a ten-handbreadth height disparity either above or below the surface of the courtyard is considered a full-fledged barrier. Each courtyard on either side of a partition is a separate domain, whose residents establish their own eiruv.
ואם מחיצה זו אין בה הבדל גובה של עשרה טפחים, או שנפרצה בה פרצה שהיא רחבה יותר מעשר אמות — נעשו שתי החצרות כחצר אחת. ואם דייריהן רוצים לערב, עליהם לעשות זאת יחד, כדיירי חצר אחת ולא בשל כל אחת לחוד. בכל מקום שיש בין החצרות מחיצה כתיקונה, אך יש גם פתח ביניהן. בין שפתח זה הוא מקום מעבר ממש, ובין שהוא רק חלון שיש לו גודל חשוב ואפשר להעביר דרכו דברים, ניתנת לבני חצרות האפשרות לבחור אם רצונם לעשות עצמם כבני חצר אחת ולערב יחד, או להישאר כבני שתי חצרות נבדלות, והם מערבים בכל אחת לעצמה, ואינם רשאים לטלטל מאחת אל חברתה. If the barrier is lower than ten handbreadths, or if there is a breach wider than ten cubits, the two courtyards are considered a single unit, and the residents establish one eiruv together, as residents of one large courtyard. If the barrier was properly erected but includes an entrance, whether an actual passageway or merely a window large enough to transfer objects, the residents of the courtyards may opt to establish a single eiruv as residents of one courtyard, or to establish a separate eiruv in each of the courtyards. In the latter case, they may not carry into the other courtyard.
ולענין השני, בביאור כיצד משתתפים בפועל, נקבע, כי רוב עירובין, הן עירובי תחומים והן עירובי חצרות, אפשר להשתמש בהם בכל דבר הקרוי מזון. אלא שבעירובי חצרות תיקנו חכמים שלא יערבו אלא בפת שלמה, כדי שלא להביא לכלל איבה בין המערבים. Regarding the second issue, the manner in which the merging of courtyards that open into an alleyway is accomplished in practice, the consensus was that all types of eiruv, i.e., courtyards, alleyways, and Shabbat boundaries, can be established with anything characterized as food. However, the Sages instituted that the joining of courtyards should be performed only with a whole loaf of bread, to preclude quarrels between the residents.
ואשר לצורת ההשתתפות בעירוב קבעו שאין הכרח שיהא כל אחד נותן ממש עבור עצמו, אלא יכול אדם לקנות את העירוב על ידי שליח שיזכה עבורו בעירוב, וכן יכול אדם לזכות את העירוב לרבים אחרים. וכלל אמרו: כל עירוב שיש בו רק משום רווח ונוחיות למשתתפים בו, כגון עירובי חצרות ושיתופי מבואות — יכול אדם לזכות לחברו, אף בלא ידיעתו, ובלבד שידע לאחר מעשה. מה שאין כן בעירובי תחומים, שהואיל וכרוך בהם גם הפסד מסויים, של שלילת הרשות להלך בחלק מן התחום, אי אפשר להקנות את הזכות שבעירוב זה אלא אך ורק מדעת חבירו. As for the manner of participation in an eiruv, the Gemara concluded that it is not necessary for each member to contribute his portion in person, as one may acquire the eiruv through an agent acting on his behalf. Similarly, a person may acquire an eiruv on behalf of others. The principle is that any eiruv that is exclusively for the benefit and convenience of its participants, e.g., the joining of courtyards and the merging of alleyways, can be acquired on behalf of another even without his knowledge, as long as he is eventually informed that it was established. In the case of the joining of Shabbat boundaries, in contrast, since that eiruv involves a degree of loss as it prevents walking beyond the city limits in the opposite direction, the consent of the other party is required for its acquisition.