כִּי יַבְעֶר אִישׁ שָׂדֶה אוֹ כֶרֶם וְשִׁלַּח אֶת בְּעִירֹה וּבִעֵר בִּשְׂדֵה אַחֵר מֵיטַב שָׂדֵהוּ וּמֵיטַב כַּרְמוֹ יְשַׁלֵּם. (שמות כב, ד) If a man causes a field or a vineyard to be eaten and he set his animal loose and it consumed in the field of another, the best of his field and the best of his vineyard he shall pay. (Exodus 22:4)
כִּי תֵצֵא אֵשׁ וּמָצְאָה קֹצִים וְנֶאֱכַל גָּדִישׁ אוֹ הַקָּמָה אוֹ הַשָּׂדֶה שַׁלֵּם יְשַׁלֵּם הַמַּבְעִר אֶת הַבְּעֵרָה. (שם ה) If a fire breaks out and catches in thorns, so that a stack of grain, or standing grain, or the field is consumed, the one who kindled the fire shall pay compensation. (Exodus 22:5)
בפרק זה משלימים את הדיון בהלכות הנוגעות לנזקים שגורם אדם על ידי ממונו ודברים הבאים מחמתו, בשתי הלכות כלליות (הסמוכות זו לזו בתורה), בנזקי שן ורגל ובנזקי האש. This chapter concludes the discussion of the halakhot of damage caused by one's possessions. The chapter focuses on two topics that are adjacent in the Torah: Damage caused by Eating and Trampling, and damage caused by Fire.
אמנם מקצת דיני שן ורגל כבר נתבארו בפרקים קודמים, אך עדיין נשארו שאלות יסודיות הצריכות בירור. בעיה אחת היא: מה היא מדת האחריות של בעל הבהמות? האם חייב הוא בתשלום נזקיהן בכל מקרה, או שהוא נפטר מאחריותו על ידי שמירה נאותה, ומה היא שמירה כזו? האם הוא יכול להעביר את האחריות לשמירה לאדם אחר? Even though several of the halakhot of Eating and Trampling have been addressed in previous chapters, there are many fundamental issues that have not yet been clarified. One of these is the extent to which the owner of the animal is liable. Is he required to pay in every case, or is he exempt if he has safeguarded his animal adequately? What is considered adequate safeguarding of an animal? Similarly, the Gemara discusses whether or not he can pass the responsibility for safeguarding an animal to another.
בעיה אחרת בנושא זה היא באופן הערכת הנזקים. כאשר הבהמה אוכלת או דורסת חפץ מסויים, הנזק הוא ברור ומוגדר, ואולם כאשר היא אוכלת או דורסת חלק של שדה, הרי תיתכנה כמה דרכים להערכת הנזק שנגרם, אם באשר לערוגה עצמה ואם ביחסה לשדה, אם באשר לערכם הנוכחי של הפירות ואם באשר לערכם העתידי — כמה פגע הדבר בצמיחת הפירות וביבול השדה. Another issue that is examined in this chapter is how to evaluate the amount of damages that must be paid to the injured party. If an animal eats or tramples a particular item, it is clear how much damage was caused. But if an animal tramples part of a field in which the produce is not yet fully grown, there are several possible ways of assessing the damage caused. Is the value of the trampled furrow assessed in isolation or as part of the entire field? Is it assessed by the current value of the crop or by its future potential value?
דיני האש צריכים בירור מכמה צדדים. כיון שהאש אינה דבר ממשי, הרי האחריות מוטלת בעצם על היוצר את הדליקה. ואולם לא תמיד ברור מי האיש, שהרי ביצירתה של דליקה יכולים להשתתף אנשים אחדים, ופעמים גם אדם שולח מישהו להבעיר אש עבורו, או להעביר אש אם במצב של גחלים או במצב של שלהבת. נוסף לכך, לעתים נוצרת שריפה משום שהרוח מלבה את האש, ויש לברר מה מדת האחריות של המבעיר כאשר הרוח היא שגרמה לדליקה. With regard to damage caused by Fire, there are several issues that require investigation. Since fire is not a possession, it is clear that the liability for damage lies with the one who caused the fire. At times, it can be difficult to determine who that person is, as in a case where many people together create a fire or where one person instructs another to transport fire, either as a coal or as a torch. The Gemara must also determine liability when the wind causes the damage by blowing fire.
שאלה אחרת לענין נזקי האש היא: האם אדם שנקט באמצעי זהירות מתאימים יהא פטור מנזקי האש? ואם כן — מה הם האמצעים הנחשבים כמספיקים לענין זה? Another question discussed in this chapter: If one takes all due precautions and care, is he exempt from liability for damage caused by fire? If so, what kinds of precautions and care are considered sufficient?
בעיה נוספת היא: על אלו דברים חייב אדם לשלם כאשר מזיקה האש שיצר, האם רק על צמחים שנשרפו או גם על דברים אחרים? ומה בדבר נזק אחר שנגרם מחמת השריפה? לענין זה יש שאלה המיוחדת לנזקי האש משום שיש מסורת (המקובלת על רוב התנאים) שאדם חייב לשלם רק עבור נזקים של דברים הגלויים לעין (כמו שדה או קמה), ולא על דברים מכוסים (״טמון״). ואולם מסורת זו צריכה הבהרה, האם מדובר בכל מקרה של הבערה או רק בשריפה הנוצרת על ידי חוסר זהירות (ולא בהצתה בזדון), האם דברים הרגילים להיות טמונים במקומם נחשבים לענין זה כ״טמון״, או רק חפצים שאינם רגילים להיות טמונים שם. בעיות אלה הן עיקרו של הפרק, אף כי דנים בכמה וכמה שאלות אחרות הנוגעות לפרטים שונים או מסתעפות משאלות עיקריות אלה. The Gemara also explores which items generate liability for the person who caused the fire that damaged them. Is one liable only for plants or also for earth and stones? There is also a halakha learned through tradition, supported by most of the tanna'im, that one is liable to compensate the injured party only for items that were visible, e.g., the stack of grain and standing grain mentioned in the verse (Exodus 22:5). One is not liable to compensate him for items that were concealed and that were subsequently destroyed by fire. With regard to this tradition, the Gemara asks whether it applies in every case or only in cases of negligence. Furthermore, does it include items that are normally concealed in a certain place or only items that are not expected to be there?