ונקרב. במחשבה או בפה: AND WE HAVE BROUGHT. In thought or by mouth.66The verb va-nakrev (and we brought) is a perfect. Hence its meaning must be, we dedicated.
אצעדה. היא על הזרוע כי כן כתוב: ARMLETS. Etzadah (armlet) is an ornament placed on the arm. This is explicitly stated in Scripture.67See II Sam. 1:10.
וצמיד. ליד: AND BRACELETS. A tzamid (bracelet) is an ornament placed on the wrist.68See Gen. 24:22.
טבעת. באצבע: SIGNET-RINGS. Taba’at (signet ring) refers to an ornament placed on the finger.69This is the accepted meaning of the word.
עגיל. באזנים כי כן כתוב אולי נקרא כן בעבור היותו עגול: EAR-RINGS. Agil is an earring. This is clearly stated in Scripture.70See Ezek. 16:12. This ornament is possibly so called because it is round (agul).
וכומז. כחביריו: GIRDLES. Kumaz (girdles) is similar to its neighboring objects.71According to I.E., kumaz is a type of ornament.