לבער קין. כמו ושבה והיתה לבער וכן כאשר יבער הגלל ובערת הרע וקין הוא הקיני: KAIN SHALL BE WASTED. Le-va’er (wasted) is similar to the word le-va’er (eaten up) in it shall again be eaten up (Is. 6:13); and yeva’er (sweepeth) in as a man sweepeth away dung (I Kings 14:10); and u-vi’arta (so shalt thou put away) in So shalt thou put away the evil from thee (Deut. 13:6).72In other words, le-va’er means to destroy. Kain and the Kenite are one and the same.
וטעם עד מה אשור תשבך. כאומר עד מתי תשבך אשור לא יעזבך כי אם היתה לבער ואשור לשון נקבה והטעם מחנה וכן ותפול שבא ותקחם ותערוך ישראל: [HOW LONG? ASSHUR SHALL CARRY THEE AWAY CAPTIVE.] Balaam, as it were, said: How long shall Asshur carry thee73The Kenites. away captive? He will not let go of you until you are wasted. Asshur is feminine. Asshur is short for the camp of Asshur. Compare, va-tipple sheva va-tikkachem (and the Sabeans made a raid) (Job 1:15); Va-ta’arokh yisra’el (and Israel…put the battle in array) (I Sam. 17:21).