1
נסעו העם חצרות. אל חצרות דרך קצרה: THE PEOPLE JOURNEYED UNTO HAZEROTH. Chatzerot (Hazeroth) is to be interpreted as unto Chatzerot. Scripture is being brief.147Our text literally reads, and journeyed Hazeroth. Hence I.E.’s comment.
2
וטעם ויהיו בחצרות. דבק עם ותדבר מרים כי בעבורה ישבו שם כי כן כתוב: And they abode at Hazeroth is connected to And…Miriam spoke (12:1), for they abode there on her account. The latter is clearly stated in Scripture.148See Num. 12:15,16 wherein it is stated that the people abode in Hazeroth because of Miriam.