לא יקרחה קרחה בראשם. על המת: THEY SHALL NOT MAKE BALDNESS UPON THEIR HEAD. Over the dead.
ופאת זקנם. על המת כמנהג מקומות בארץ כשדים והנה התברר פירוש את פאת זקנך: THE CORNERS OF THEIR BEARD. Over the dead, as is the practice in places in the land of the Chaldeans. The meaning of the corners of thy beard (Lev. 19:27) is thus clarified.21It too refers to an act of mourning. See I.E. on Lev. 19:27.
וטעם שרטת. אפילו אחת וכבר נזהרו ישראל על אלה. וטעם הזהירם כי ראש מוקרח וזקן מגולח ובשר שרוט לא ישמש לפני השם: Saratet (cuttings) means even one cut.22Saratet (cuttings) is singular. Hence I.E’s. comment. Israel has already been cautioned not to do these things.23Not to cut their flesh, to shave the corners of their beards, or to make themselves bald. See Lev. 19:27,28. The reason Scripture warns the kohanim24After already having told the Israelites. about this is that one who has a bald head, or whose beard has been shorn, or whose flesh is cut shall not serve before the Lord.