את דדתו. היא אשת דודו: WITH HIS UNCLE’S WIFE. Dodato refers to his uncle’s wife.67The wife of his father’s brother. See Lev. 18:14.
ערירים ימותו. אמרו הצדוקים שהוא כמו ערומים ופירוש ימותו כמו יומתו ולא אמרו אמת והנכון שהוא כדברי המתרגם ארמית וכבר פירשתי כתבו את האיש הזה ערירי כי הוא כמו הולך ערירי: THEY SHALL DIE CHILDLESS. The Sadducees68This is the opinion of Anan and other Karaites (Krinsky). I.E. often refers to the Karaites by the term Sadducees. say that aririm (childless) means naked and that the meaning of yamutu (they shall die) is, they shall be put to death.69They shall be executed naked. They did not speak the truth. The correct interpretation is found in the words of the Aramaic translator,70Onkelos renders aririm yamutu, they shall die childless. for aririm is similar to ariri (childless) in I go hence childless (ariri) (Gen. 15:2).71In other words, aririm means childless. I have previously explained Write ye this man childless (ariri) (Jer. 22:30).72We do not have I.E.’s comment on Jeremiah.