ממארת. כמו סלון ממאיר ואחר שסלון כמו קוץ יהיה ממאיר כמו מכאיב והמ״ם הב׳ במלת ממארת שורש ואינה מגזרת מארה. וטעם שלא הזכיר משי וצמר גפן יתכן שדבר הכתוב על ההוה הנמצא כטעם כי תראה חמור שונאך וכן משפט הסוס והפרד או יתכן שלא יארע הנגע כי אם לצמר ופשתים: MALIGNANT. The word mameret (malignant) is similar to the word mammir (pricking) in a pricking brier (sillon mamir) (Ezek. 28:24). Now, since the word sillon (brier) means a thorn, the word mamir means painful.81I. E. renders sillon mamir (Ezek. 28:24) as a painful thorn. The second mem in mameret is a root letter and the word mameret is not related to the word me’erah (curse).82For the word me’erah has only one mem in it. It is possible that the reason Scripture does not mention silk and cotton83When it lays down the laws dealing with plagues in garments. is that the Torah speaks of what is contemporarily present.84Plagues do not usually strike silk or wool (Weiser). Compare, If thou see the ass of him that hateth thee (Ex. 23:5). The same law applies to a horse and a mule. On the other hand, it is possible that the affliction only strikes wool and flax.