אם עלה קרבנו. פרט ועול׳ מפורשת: IF HIS OFFERING BE A BURNT–OFFERING. This41The term burnt offering. is a particular. The term olah (burnt offering) is self-explanatory.42It comes from the root ayin, lamed, heh, which means to go up. The term olah is thus connected in meaning to the word oleh (going up).
מן הבקר. גדול או קטן אחר שמונת ימים ובעבור היות העולה קרבה כלה לגבוה היא מהנבחרת והזכר נבחר מהנקבה על כן אין בעולה נקבה: OF THE HERD. Fully grown or young but more than eight days.43An animal younger than eight days is unfit to be brought as a sacrifice. See Lev. 22:27. The burnt offering is brought from the choicest animals because it is entirely for God. The male is chosen above the female. Therefore a female animal is not brought for a burnt offering.
תמים. בלא מום ואחר שאמר יקריבנו פירש אל המקום אשר יקריב אותו כי יכנס בחצר אהל מועד: WITHOUT BLEMISH. Tammim means without blemish.44The word tammim literally means whole. This might be taken to mean not missing an organ. Hence I.E. comments that whole means without blemish. After stating he shall offer it, Scripture goes on to explain the place where the celebrant is to bring it. It states that he is to enter into the courtyard of the tent of meeting.45The door of the tent of meeting was located in the courtyard of the tent of meeting.
לפני ה׳. דבק בטעם עם אל פתח אוהל מועד יקריב אותו: BEFORE THE LORD. This is to be understood as connected to he shall bring it to the door of the tent of meeting.46Our verse is to be understood as follows: he shall bring it to the door of the tent of meeting before the Lord. THAT HE MAY BE ACCEPTED47Hebrew, li-retozno. I.E. renders this as, of his own free will. Hence I.E.’s comment.
לרצונו לפני ה׳. שיקריבנו ברצונו ולא באונס: BEFORE THE LORD. He shall offer it willingly, not by coercion.