(דף צו ע״ב) תנו רבנן מקושש זה צלפחד וכן הוא אומר (במדבר טו) ויהיו בני ישראל במדבר וגו׳ ולהלן הוא אומר (שם כז ג) אבינו מת במדבר מה להלן צלפחד אף כאן צלפחד דברי רבי עקיבא. אמר ליה רבי יהודה בן בתירא עקיבא בין כך ובין כך אתה עתיד ליתן את הדין אם בדבריך התורה כסתו ואתה מגלה אותו ואם לאו אתה מוציא לעז על אותו צדיק. (דף צז) ואלא הא גמר גזירה שוה. ג״ש לא גמיר. אלא מהיכא הוה. (שם יד) מויעפילו הוה. כיוצא בדבר אתה אומר (שם יב ט) ויחר אף ה׳ בם וילך מלמד שאף אהרן נצטרע דברי רבי עקיבא. אמר ליה רבי יהודה בן בתירא עקיבא בין כך ובין כך אתה עתיד ליתן את הדין אם כדבריך התורה כסתו ואתה מגלה אותו ואם לאו אתה מוציא לעז על אותו צדיק. ואלא הא כתיב בם. ההוא בנזיפה בעלמא. תניא כמאן דאמר אף אהרן נצטרע דכתיב ויפן אהרן אל מרים והנה מצורעת תנא שפנה מצרעתו: (Fol. 96b) Our Rabbis taught: "The wood-gatherer was Zelaphehad, and so it is said (Num. 15, 32.) And while the children of Israel were in the wilderness, and they found a man gathering wood on the Sabbath, and it is further said (Ib. 27, 3.) Our father died in the wilderness. [We deduce this from the similar word Midbar (wilderness) which is found in both places.] Just as further [Our father died in the wilderness (Bamidbar) ] refers to Zelaphehad, so the wood-gatherer [who died in consequence thereof] was also Zelaphehad." This is what R. Akiba said. R. Juda b. Bethyra then said to him: "Akiba! Whether your opinion be true or false, you will have to account for it [at the time of Divine Judgment]; for if your words are true, you disclosed the name of a man whom the Torah shielded; and if your opinion is not correct you have slandered an upright person." (Fol. 97a.) Behold! R. Akiba inferred it by the rule of analogy. Such an analogy was not received by tradition [to R. Juda b. Bethyra]. A similar case occured in the following incident: It is said (Ib. 12, 9.) And the anger of the Lord was kindled against them and He went away. "We learn from this," said R. Akiba, "that Aaron also became leprous." R. Juda b. Bethyra then said to him: "Akiba! Whether your opinion be true or false, you will have to account for it at the time of Divine Judgment. For if your words be true you disclosed the name of a man whom the Torah desired to shield; and if your words are false, then you have slandered an upright man." But it is written And the anger of the Lord was kindled against them [including Aaron]. This means that Aaron was merely rebuked. We are taught that Aaron also became leprous, for it is written (Ib. ib. 10) And Aaron turned toward Miriam, and beheld she was leprous. It is explained that this implies that Aaron cleansed himself of his leprosy."
אמר ריש לקיש החושד בכשרים לוקה בגופו דכתיב (שמות ד א) והן לא יאמינו לי וגו׳ וגליא קמיה דקב״ה דמהימני ישראל אמר אלו הן מאמינים בני מאמינים ואתה אין סופך להאמין. הם מאמינים דכתיב ויאמן העם בני מאמינים (בראשית טו ו) והאמן בה׳ אתה אין סופך להאמין שנאמר (במדבר כ יב) יען לא האמנתם בי וגו'. ממאי דלקה דכתיב (שמות ד ו) ויאמר ה׳ לו עוד הבא נא ידך בחיקך וגו׳. אמר רבא ואיתימא רבי יוסי ברבי חנינא מדה טובה ממהרת לבא ממדת פורענות דאילו במדת פורענות כתי׳ (שם) ויוציאה והנה ידו מצורעת כשלג ואילו במדה טובה כתיב (שם) ויוציאה מחיקו והנה שבה כבשרו מחיקו הוא דשבה כבשרו. (שם ז יב) ויבלע מטה אהרן את מטותם אמר רבי אלעזר נס בתוך נס: Resh Lakish said: "He who suspects an innocent man will receive bodily punishment, for it is written (Ex. 4, 1.) But, behold, they will not believe me. It was known to the Holy One, praised be He! that Israel would believe him and He said unto Moses, 'They are believers, the children of believers, but I know thou wilt finally not believe.' They are believers, as it is written (Ib. ib. 31.) And the people believed. The children of believers, as it is written (Gen. 16, 6.) And they believed in the Lord. Thou wilt finally not believe, as it is said (Num. 20. 12.) Because ye have not had confidence in Me. Whence do we learn that he was punished? It is written (Ex. 4. 6.) And the Lord said furthermore unto him, 'Do put thy hand upon thy bosom.' etc." Raba. and according to others. R. Jose, the son of R. Chanina, said: "The measure of Divine Goodness comes more quickly than that of evil dispensation; for in the case of evil dispensation, it is written (Ib.) And when he took it out, behold, his hand was leprous, white as snow. As to the Divine Goodness, it is written (Ib.) And when he pulled it away from his bosom, behold, if has turned again as his other flesh, i.e., as soon as he pulled it away from his bosom, it had turned again as his other flesh." And Aaron's staff swallowed up their staves (Ib. 7, 12). R. Elazar said: "This was a miracle within a miracle."