1
ואחוזת מרעהו. כתרגומו וסיע' מרחמוהי חבורה מאוהביו. וי"א אחוזת שם אדם וכן מוכיח המסרה שנמסר עליו לית שום בר נש. מרעהו פי' חבירו והמ"ם בו יסוד כמו ויתנה למרעהו וכן מרעהו גבי שמשון: ואחוזת מרעהו, “and a group of his friends,” (as per Targum) Some commentators believe that the word אחוזת refers to an individual named thus. (B’reshit Rabbah 64,9). This is supported by the messorah, (the notes made by the sages responsible for ensuring that the text of the Torah is accurate.) מרעהו, “his friend.” As far as the prefix מ in that word is concerned, it is not a prefix but part of that person’s name. We find something similar in Judges 15,6: ויתנה למרעהו, “he gave her (Samson’s wife) to מרעהו. “