1
שלם ישלם. בב"ק דריש אמר הקב"ה אני הצתי אש בציון כדכתיב ויצת אש בציון ועלי לשלם אותה ההבערה הה"ד ואני אהיה לה חומת אש סביב: שלם ישלם שנים, “must pay twice the value of what he had destroyed” The Talmud tractate Baba Kamma, folio 60, quotes G–d as having said: “I have lit a destructive fire in Zion,” (Lamentations 4,11) it therefore behooves Me when (the time comes) to pay for the destruction I have caused.” This is the deeper meaning of what the prophet Zecharyah has said in Zecharyah 2,9, “I will be for Zion a (protective) wall of fire all around it.”