ותרא אותו כי טוב הוא. לפי שנולד לששה חדשים כדפרש"י כסבורה היא שהוא נפל וראתה בצפרניו אם גמרו שהוא סימן לבן קיימא מיד ותרא אותו כי טוב הוא שהיו בו סימני בן קיימא ולכך ותצפנהו. ד"א כי טוב הוא יפה היה כמו ונשבע לחם ונהיה טובים פי' יפים: ותרא אותו כי טוב, although he had been born prematurely after a pregnancy of only six months, the infant looked as if fully developed. Even his fingernails had developed completely. Having taken note of this, his mother decided to risk hiding him, i.e. to endanger her own life in addition to that of her infant. A different interpretation of our verse, The words: כי טוב , refer to Moses’ appearance being that of a beautiful baby. Compare the use of this word in the same sense in Jeremiah 44,17: ונשבע לחם ונהיה טובים, “for then we had plenty to eat and we looked well.”