1
ויקם משה ויושיען. מלמד שהרועים נטלום ושפכום למים מפני הנדוי של יתרו שנדוהו מפני שכפר בע"ז ולשון ויושיען משמע כן כדאמר הושיעני אלהים כי באו מים עד נפש וגו' והה"ד וגם דלה דלה לנו ואחת לצאן: ויקם משה ויושיען, “Moses arose and saved them.” From the use of the word: “he arose,” it is clear that that the male shepherds had thrown Yitro’s daughters into the troughs, as a punishment for their father who had become an outcast for his religious beliefs, and who had rejected idolatry as a result. (Sh’mot Rabbah 1,32.) The expression ויושע makes it clear that the persons helped had been in mortal danger as we know from Psalms 69,2: הושיעני אלוקים כי באו מים עד נפש, “deliver me, O G–d, for the waters have reached my (soul) neck.”