ויהי ממחרת. פרש"י ממחרת יום הכפורים ממחרת יום ירידתו מן ההר וע"כ אי אפשר אלא ממחרת יום הכפורים שהרי קודם מתן תורה אי אפשר לומר והודעתי וגו' ומשנתנה תורה עד יום הכפורים לא ישב לשפוט את העם שהרי בי"ז בתמוז שבר הלוחות ולמחרת עלה בהשכמה ושהה שם ארבעים יום וירד ביום הכפורים ואין פרשה זו כתובה על הסדר שלא נאמרה עד שנה שנייה שהרי נאמר כאן וישלח משה את חותנו ומצינו במסע הדגלים שאמר לו משה נוסעים אנחנו אל נא תעזוב אותנו ואם זו קודם מתן תורה מששלחו והלך היכן מצינו שחזר. וא"ת שם לא נאמר יתרו כי אם חובב ובנו של יתרו היה. חובב הוא יתרו שהרי כתיב מבני חובב חותן משה ע"כ לרש"י וקשיא דא"כ משמע בשעה שירד משה מן ההר דהיינו ביום הכפורים יצא לקראת חותנו ובאותו שעה ויקח יתרו עולה וזבחים ואכלו באותו יום הכפורים והיאך אכלו והלא כבר נתנה התורה. ועוד קשיא למ"ד יתרו קודם מתן תורה בא. וי"ל דמעשה זה שהקריב קרבנות אפשר שלא היה ביום רדת משה מן ההר כי אם ביום השני או ביום השלישי ואע"ג דקרא דויבא משה מקמי דהאי קרא דויהי ממחרת לא קאי אלא ממחרת יום הכפורים ומעשה דאכילה היה באותו יום כמו כן ומה שיצא לקראתו היה ביום א' ומה שאכלו עמו היה ביום אחר וכל זה י"ל לפי שטת רש"י דמפרש יתרו לאחר מתן תורה היה. אבל למ"ד יתרו קודם מתן תורה בא. י"ל דאפשר דזה המעשה שישב משה לשפוט את העם היה קודם מתן תורה כי גם רש"י ז"ל פי' בפרשת בשלח כי במרה נצטוו על הדינין. וא"כ י"ל שאכלו עמו ביום בואו. ובמדרש תנחומא דורש יתרו לאחר מתן תורה בא ודורש עליו מקרא זה לב יודע מרת נפשו ובשמחתו לא יתערב זר. אמר הקב"ה בני היו בשעבוד מצרים ויתרו היה יושב שוקט ובוטח אינו דין שישמח בשמחת תורה: ויהי ממחרת, “It happened on the following day, etc.” according to Rashi, this was the day following Yom Kippur, on which day Moses had returned from Mount Sinai for the third time and after G–d had forgiven the sin of the golden calf, and he had brought down with him a second set of Tablets inscribed by G–d Himself. Rashi is forced to explain it in this way as there had not been time between the revelation at Mount Sinai on the sixth day of Sivan, for Moses to have sat down to deal with the people’s personal problems, as on the day after the revelation he had been invited to the top of the mountain where he spent 40 days studying the Torah, and when he descended with the first set of tablets which he smashed when seeing the people dance around the golden calf, and his spontaneous return to the mountain to ask G–d to forgive the people seeing that they had cleansed themselves from their sin as best as they could, and the active idol worshippers had been executed. He had been invited to ascend the mountain again and bring with him a set of Tablets which he had carved out of the rock himself, and on which G–d had inscribed the text of the Ten Commandments a second time. These events have not been recorded in the Torah in their chronological order just as the events culminating in the Israelites departing from Mount Sinai have not been recorded in their chronological order; We read in Numbers 10,29 about Moses entreating Yitro to remain with the Jewish people, something that could not have occurred until the second month of the second year, as he speaks about the impending journey of the people and these are recorded as having broken camp on the twentieth day of that month. When Yitro is described as advising Moses to appoint delegates to function as judges of civil cases, this is reported in Exodus chapter eighteen, before the revelation had been reported. Moses could certainly not have sat down judging the people before the Torah had been revealed to him. Rashi therefore accepted the version of the Talmud tractate Zevachim folio 116, according to which Yitro had not arrived in the camp until after the revelation, i.e. after Yom Kippur, as how could Moses have had time to welcome him, eat with him, etc., between the revelation and the Day of Atonement, i.e. the tenth of Tishrey? Furthermore, as argued in the Tanchuma, G–d did not see why seeing the people had undergone hundreds of years of hardship in order to qualify for the revelation at Mount Sinai. Yitro who during all these years had lived tranquilly in Midian, should be granted the same privilege without having done much to earn it? [According to our tradition the privilege of being present at the revelation is one of three privileges that must be earned by having gone through יסורים, great hardships.