שני העומר. וכל ימות השנה היו עושין מן העומר שני לחמים וא"כ ביום הששי היו עושין משני העומר לאחד ארבעה לחמים וביום הששי אוכלין מהן אחד ונשאר שלשה והיה להם לעשות משנה לערב בהכנסת שבת אוכלין אחד כי דרך שלהם לאכול לחם לכל סעודה ונשארו לשבת שני לחמים והיה להם לחם משנה וזה ראיה שאין בוצעין בשני ככרות במנחה בשבת. אמנם ראיתי מה"ר מרינון שהיה בוצע בשני ככרות במנחה בשבת וקבלתי מה"ר אברהם וראיה מדאיתא התם ראו כי ה' נתן לכם השבת וגו' אמ"ר יצחק אם יאמרו אליכם אומות העולם למה אתם משמרים את השבת השיבו להם ראו הנס שבכל יום היה יורד לישראל מן פרידה אחת ובשבת שתי פרידות פי' כפולות כלו' שכל סעודה שיורדת בשביל שבת יורדת כפולה בלחמה וכך היו עושין ביום הששי שחרית היו עושין מחצי העומר לחם אחד וכשבאין לאפית העומר והיינו משני העומר לאחד בשביל שבת היה כל חצי העומר נכפל לשני לחמים הרי לך ששה לחמים מעומר וחצי ובכל השלשה סעודות היו אוכלין שני לחמים כי דרך לאכול בשבת יותר מסעודות של חול מפני נשמה יתירה. ולפי זה תמצא שהיה להם בשבת במנחה שני ככרות והילכך יש לנהוג לבצוע משני ככרות גם במנחה אבל קדוש ליכא דאפי' שבת שחרית לא מקדשי אי לאו יתר מאת יום השבת כדמסיק במס' ביצה: שני העומר, “two measures known as omer,” (per person). During all the weekdays in the year they made two loaves of bread from one measure of flour called omer. It follows that they were able to make four loaves from the amount of manna which fell on the Sabbath eve. The first of these were meant to be eaten on the Sabbath eve. The next two loaves were used on the meal after Kiddush on Friday night, when one of these loaves would be eaten. It was the people’s custom to eat one loaf of bread each during each meal. This left them with two loaves for the Sabbath day. This enabled them to again have two loaves at the Sabbath day meal. This serves as proof that there is no halachic requirement to have two loaves of bread for the Sabbath afternoon meal. (Compare Tur shulchan aruch, orach chayim, paragraph 298) However, I have seen a very learned Rabbi in Merinon who insisted on having two whole loaves of bread for his afternoon meal on the Sabbath, and I have been told of Rabbi Avraham that the origin of that custom is verse 29 are the words: כי ה' נתן לכם את השבת, “for the Lord has given you the Sabbath,” which were interpreted by Rabbi Yitzchok as follows: “if the gentiles ask you why you are so meticulous in observing the laws of the Sabbath, tell them of the great miracle we experienced while in the desert when on account of the Sabbath G–d gave us an extra portion of manna.” (Compare Yalkut Shimoni, section 1 paragraph 261) According to what is stated there, not only is there no need to have two loaves for the Sabbath afternoon meal, but it is even doubtful if kiddush need to be recited over wine unless one interprets the superfluous words יום השבת (Exodus 20,8) as suggested by the Talmud tractate Beytzah and Pessachim, folio 106.