ערי מסכנות. על שם שכל העוסק בבנין מתמסכן ולשון מסכן הוא ויש לומר שמסכנות האומנין שעומדים כמה פעמים בסכנה על גבי הבנין. ערי מסכנות, “cities for storing goods.” In the Talmud, tractate Sotah folio 11, there are two opinions offered concerning the word מסכנות, One derives it from סכנה, hazard, danger, and accordingly concludes that anyone engaging in building something endangers himself. The other opinion derives it from מסכן, a poor person, suggesting that Pharaoh’s objective was to impoverish the Hebrews by making them do this kind of labour.
פיתום ורעמסס פי' תהום בולע הבנין. פיתום, name of one of the cities the Hebrews built; according to the Talmud there, so named as it was built near an abyss, threatening to bury its builders.
רעמסס ראשון ראשון מתמוסס ומתמוטט וק"ל דכתב בפרך בפה רך בתחלה אמר להם פרעה לכל אחד מכם אני נותן מכל לבנה שיעשה ובאו כלן ודחקו עצמן מפני חמוד השכר ועשו יותר מדאי וכיון שראה פרעה כך אמר להם השלימו חקכם ללבון כאשר בהיות שכר נתן לכם: רעמסס, name of the second city, symbolising the fact that the first city they had built had completely collapsed. Our author has difficulty in understanding this interpretation, seeing that the Torah had described the building of having been the result of פרך, understood as an acronym for פה רך, ‘with a soft tongue,’ i.e. Pharaoh having lured the Hebrews to volunteer to build fortifications, appealing to their patriotism, etc., before gradually becoming far more demanding. At the beginning he paid for each brick made, so that the Hebrews stood in line to participate in the project.