במערה. פשט קברו אותי במערה וא"ת הרבה שדות והרבה מערות היו ולא תדע באי זו לכך נאמר אשר בשדה המכפלה. וא"ת שמא ימחו בידכם ת"ל אשר קנה אברהם. וא"ת שמא לא קנאה מאדם שיהיה כח בידו למכרה ת"ל מאת עפרן החתי שהיה נשיא הארץ וא"ת ושמא לזרוע שם מכרה ולא יניחו לעשות שם בית הקברות ת"ל לאחוזת קבר וא"ת שמא אותה קנייה לא היה בה חזקה כי לא החזיקו בה ת"ל שמה קברו את אברהם. וא"ת שמא לפי שמכרה עפרון שהיה נשיא הארץ לא יכלו העם למחות בידו אמנם שלא ברצונם מכרה ושמא עתה ימחו בידינו ת"ל מאת בני חת: במערה, “in the cave;” according to the plain meaning of the word, Yaakov requested to be buried in the cave of Machpelah. [The question is why he had to repeat this, having just requested it in the previous verse. Ed.] If you were to answer that there were many caves and many fields, and he wanted to specify which one he had in mind, and his son might not know which one he referred to, he spelled out the name of the cave and the field, In the event that people would object to his being buried there, Yaakov gave him details of the transaction that had taken place between Avraham, Efron and the townspeople at the time, and he presumably handed him the document that testified to the sale of both the field and the cave at the time. (Genesis 23,16-18) He left out no detail that could be considered pertinent to ensure that there could be no legal impediment that Joseph would have to face.