כי מלאו ימי. כמנין מלאו שנים היו לי כשבאתי אצלך כי בן ס"ג היה כשנתברך וי"ד נטמן הרי ע"ז שנים כמנין מלאו: כי מלאו ימי, “for my days have been completed;” Yaakov means that the number of years since he came to live with him have been completed. Fourteen years have elapsed since he received his father’s blessing when he had been sixty three years old, during which he had been hiding, so that he had been 77 years old when he came to Lavan. The numerical value of the letters in the word מלאו totals 76. [If I understand the author correctly, he means that Yaakov was not telling Lavan the obvious, as he knew that Lavan could count seven years. He hinted to Lavan that seeing he was by now 84 years old it was high time that he married and started a family. Ed.]