1
טוב ברע או רע בטוב שהרי אינך יודע איזה הטוב ואיזה הרע ואיזה חולי יש לה ואם טריפה היא. טוב ברע או רע בטוב, “(substituting) good for inferior, or inferior for superior. The reason why the Torah had to write both alternatives is because the owner does so as he is not sure which is superior and which is inferior. In the case of the animals proving to be diseased and therefore at least one of them being disqualified as an offering, the donor did not know which of the sicknesses is the more serious one. (B’chor shor)