אִיתָא בְּסֵפֶר "בֵּית אַהֲרֹן" עַל הַפָּסוּק תָּשׁוּרִי מֵרֹאשׁ אֲמָנָה (שה"ש ד' ח') וזה לשונו הקדוש: די גרעסטע אֱמוּנָה וויפיל א ייד האט, איז זינגען דער ראש דערפון, עד כאן לשונו הקדוש [=נגינה היא פסגת האמונה]. Music: Revelation of the Soul
“Gaze from the peak of Amanah” (Song of Songs). The word for gaze, Ashuri,” is cognate to shir, “song”; and Amanah is related to emunah, “faith.” And so the Beit Aharon renders this phrase, “Song is the peak of faith.”
אֵין כַּוָּנָתֵנוּ לְבָרֵר אֶת עִנְיַן הַנְּגִינָה וְעוֹלָם הַנְּגִינָה בָּזֶה, כִּי דִּבַּרְנוּ עַתָּה רַק אֵיךְ יִדְלֶה כָּל אִישׁ בְּאֵיזֶה מַצַּב שֶׁהוּא, מַיִם חַיִּים מִמְּקוֹר נִשְׁמָתוֹ, וִיגַלֶּה אֶת הַקּוֹל הַחַי אֲשֶׁר בְּקִרְבּוֹ. It is not my intent here to explicate the topic of music and the world of music, for my words here are only directed at how every individual, on whatever level he is, can draw forth living waters from the wellspring of his soul, and manifest the living voice within himself.
אַל יִקְשֶׁה לְךָ הֲלֹא רוֹאִים אָנוּ חַזָּנִים וּמְנַגְּנִים גְּדוֹלִים שֶׁלִּבָּם רָחוֹק מד' אֵין אֱמוּנָה וְאֵין לֵב רַחֲמָנָא לִיצְּלָן, וַאֲפִלּוּ בֵּין הָעַכּוּ"ם יֵשׁ מְנַגְּנִים. Do not be troubled that we see great cantors and musicians whose hearts are far from God, without faith and without a heart (heaven have mercy), and that there are musicians amongst the gentiles as well.
כִּי הַנִּגּוּן הוּא רַק מִין גִּלּוּי הַנֶּפֶשׁ וְהַרְגָּשׁוֹתֶיהָ, וּמִתְגַּלֶּה בְּדִבּוּר שֶׁמְּדַבֵּר הָאִישׁ אֶל חֲבֵרוֹ אֶת מַחְשְׁבוֹתָיו וְהַרְגָּשׁוֹתָיו שֶׁל צַעַר וְשֶׁל שִׂמְחָה וְעוֹד יוֹתֵר בְּקוֹלוֹ. וּכְמוֹ שֶׁאִיתָא בספרים הקדושים רְאָיָה עַל זֶה שֶׁכַּאֲשֶׁר תִּתְגַּבֵּר צַעֲרוֹ שֶׁל הָאָדָם ח"ו, אִי אֶפְשָׁר לוֹ כְּבָר לְדַבֵּר רַק צוֹעֵק וּבוֹכֶה בְּקוֹלוֹ לְבַד. לָכֵן הַנִּגּוּן שֶׁהוּא קוֹלוֹת שְׂמֵחִים אוֹ מְרִירִים מְעוֹרֵר אֶת הָרְגָשׁוֹת הָאָדָם, שֶׁבָּהֶם נִיצוֹצֵי וְאֶבְרֵי הַנֶּפֶשׁ מִתְגַּלִּים. Music is merely a type of revelation of the soul and its feelings. The soul manifests itself in the words with which a person expresses his thoughts and feelings of pain or joy, and, even more than that, in his voice. Our holy texts note that when a person’s sufferings overwhelm him (heaven forbid), he can no longer speak, but he only cries out and moans without words. In the same way, a tune, which is comprised of sounds of joy or bitterness, arouses a person’s feelings, and within these feelings the lineaments of his soul are revealed. But this does not dictate what an emotion-filled person will do with the portion of his soul that is now manifesting itself.
אֲבָל אֵין עוֹד הֶכְרֵעַ מָה יַעֲשֶׂה הָאִישׁ בְּשָׁעָה שֶׁמִּתְרַגֵּשׁ וּמָה יִפְעַל בְּחֵלֶק נַפְשׁוֹ שֶׁהִתְגַּלָּה, וּכְמוֹ שֶׁיֶּשְׁנָם שְׁנֵי אֲנָשִׁים שְׂמֵחִים, זֶה מוֹסִיף בְּשִׂמְחָתוֹ לַעֲבֹד אֶת ד', וְזֶה שָׂמֵחַ בְּשִׂמְחָה שֶׁל הוֹלֵלוּת, כֵּן גַּם הַנִּגּוּן שֶׁהוּא אֶחָד מִן מַפְתְּחוֹת הַנֶּפֶשׁ שֶׁמְּעוֹרֵר אוֹתָהּ וְאֶת הַרְגָּשׁוֹתֶיהָ, יָכוֹל לִהְיוֹת אִישׁ שֶׁפּוֹתֵחַ אֶת נַפְשׁוֹ, וְחֵלֶק מִמֶּנָּה יוֹצֵא לַחוּץ, ומכל מקום לֹא לְבַד שֶׁאֵינוֹ עוֹשֶׂה בּוֹ מְאוּמָה אֶלָּא עוֹד פּוֹגֵם בְּחֵלֶק נַפְשׁוֹ זֶה, אִם בְּשִׂמְחָה שֶׁל הוֹלֵלוּת, אוֹ בִּשְׁבִירַת הַלֵּב שֶׁל עַצְבוּת וְיֵאוּשׁ, עַד שֶׁנּוֹפֵל מִן בִּטְחוֹנוֹ וֶאֱמוּנָתוֹ וְעוֹשֶׂה גַּם מַעֲשִׂים אֲשֶׁר לֹא יֵעָשׂוּ רַחֲמָנָא לִיצְּלָן. One person can use his joy to increase his service of God, while another uses his joy to be unruly. Someone might open up his soul so that a part of it emerges—yet not only does he not utilize it, but to the contrary, he damages it, whether by engaging in unrestrained behavior or by indulging a broken heart of depression and despair, until he at last falls from his trust and faith in God, and engages in unbecoming activities (heaven forbid).
וְכֵיוָן שֶׁאָנוּ חֶבְרָתֵנוּ לְשֵׁם ד' הִיא, וְרוֹצִים אָנוּ לְהוֹצִיא אֶת נַפְשׁוֹתֵנוּ לְהַמְשִׁילָהּ עַל גּוּפֵנוּ, לְקָשְׁרָהּ בִּקְדֻשָּׁתוֹ וּלְבַטֵּל אוֹתָהּ וְאֶת עַצְמוּתֵנוּ בְּנִשְׁמַת שד"י, לָכֵן נַרְגִּיל אֶת עַצְמֵנוּ בְּרִנָּה וּנְגִינָה שֶׁל עֲבוֹדָה לַשָּׁמַיִם, לֹא שֶׁנִּצְטָרֵךְ לְחַבֵּר נִגּוּנִים חֲדָשִׁים, כְּמוֹ שֶׁלֹּא נֹאמַר שֶׁמִּי שֶׁרוֹצֶה לְשַׂמֵּחַ אֶת עַצְמוֹ בְּיַיִן צָרִיךְ לַעֲשׂוֹת יַיִן מִגִּתּוֹ דַּוְקָא, וּמִי שֶׁרוֹצֶה לְעוֹרֵר אֶת עַצְמוֹ אוֹ זוּלָתוֹ בְּדִבּוּרִים צָרִיךְ לְחַדֵּשׁ שָׂפָה חֲדָשָׁה. Our fellowship is dedicated to God, and we desire to bring our soul to the fore, to rule our bodies. Thus, in order to connect our soul to God’s holiness, and to nullify it and our being within the soul of the Almighty, we should accustom ourselves to spiritual singing and music—not that we need to compose new tunes, just as a person who wants to cheer himself with wine does not have to make wine from the wine press, or just as a person who wants to inspire himself or others does not have to create a new language.
קַח לְךָ אֵיזֶה תְּנוּעָה שֶׁל נִגּוּן, הָסֵב פָּנֶיךָ אֶל הַקִּיר, אוֹ רַק תִּסְגֹּר אֶת עֵינֶיךָ וְתַחְשֹׁב שׁוּב, שֶׁאַתָּה עוֹמֵד לִפְנֵי כִּסֵּא הַכָּבוֹד, וּבִשְׁבִירַת לִבְּךָ בָּאתָ לִשְׁפֹּךְ אֶת נַפְשְׁךָ לד' בְּשִׁירָה וְנִגּוּן הַיּוֹצְאִים מִקֶּרֶב לִבְּךָ, וְאָז מֵעַצְמְךָ תַּרְגִּישׁ שֶׁנַּפְשְׁךָ יוֹצֵאת בִּרְנָנָה. אִם מִתְּחִלָּה הָיִיתָ אַתָּה הַמְנַגֵּן לִפְנֵי נַפְשֶׁךָ לְעוֹרְרָה מִתַּרְדֵּמָתָהּ, מְעַט מְעַט תַּרְגִּישׁ שֶׁנַּפְשְׁךָ הִתְחִילָה כְּבָר לְנַגֵּן בְּעַצְמָהּ. Take some part of a tune, turn your face to the wall or merely close your eyes, and (as suggested in an earlier context) consider that you are standing before God’s Throne of Glory, and that with a broken heart you have come to pour forth your soul to God in singing and music that emerges from the depth of your heart. Then you will feel your soul emerging with joyful song. Although at first you are the singer attempting to arouse your soul from its slumber, little by little you will feel that your soul has already begun to sing on its own.
חִידָה הָיְתָה לְךָ תָּמִיד הַנְּגִינָה, הַקּוֹלוֹת מָה הֵמָּה, עֲלִיּוֹת וִירִידוֹת מָה הֵן, וְלָמָּה זֶה פְּעָמִים שֶׁבָּא בַּאֲרֻכָּה וּפְעָמִים שֶׁבָּא בִּקְצָרָה. Perhaps you have always been puzzled by music. What are the meaning and effect of the different notes, of the ascents and descents of melody, of the lengths of notes, sometimes very long and sometimes very short?
וְאֶת הַכֹּל אַתָּה רוֹאֶה כְּבָר, בְּקוֹלָהּ בּוֹקַעַת לְךָ נַפְשְׁךָ דֶּרֶךְ עַד לַמָּרוֹם, וּבַשָּׁמַיִם כְּאִלּוּ אָחֲזוּ בְּהֶמְיָתָהּ וּמְשָׁכוּהָ בִּלְשׁוֹנָהּ. לִבָּה, מֵעֶיהָ וְכָל פְּנִימִיּוּתָהּ עִם נְגִינָתָהּ יוֹצְאִים, וְדֶרֶךְ הַקּוֹלוֹת עוֹלִים, וַעֲלִיּוֹתֶיהָ נְפִילוֹתֶיהָ וְכָל גִּלְגּוּלֵי דַּרְכָּהּ בְּקוֹלָהּ נֶחֱקָקִים, וּתְנוּעָא דִּמְנַּגְנָא בּוֹ נֶחְרָתִים, וְהַנִּגּוּן נִתְרַקֵּם, אֶת נַפְשְׁךָ נוֹשֵׂא הַנִּגּוּן בְּמֵעָיו לְשָׁפְכָהּ וּלְקָרְבָה לד'. Now you see everything. Through the sound of music, your soul pierces upward toward the heights. In heaven, it is as if your soul were seized by its sob and drawn out by its tongue. Its heart, guts and all its inner being emerge with its tune, and rise upon the path of notes. Your soul’s ascents, falls, and all its peregrinations are engraved upon its melody, the movement of the melody is carved into your soul’s voice. The tune comes together, and it lifts up your soul with its guts to pour it forth and bring it close to God.
וְיֵשׁ לִפְעָמִים שֶׁבְּלֹא יְדִיעָתְךָ תְּדַבֵּר גַּם דִּבּוּרִים לִפְנֵי הַמָּקוֹם, אִם בִּתְחִלָּתָם עוֹד אֶת רְצוֹן גּוּפְךָ יוֹדִיעוּ, אֲבָל כָּל כַּמָּה שֶׁתִּתְרַגֵּשׁ, וְיוֹתֵר תֵּצֵא נַפְשְׁךָ מִנַּרְתִּיקָהּ לָעוּף אֶל עַל, בְּמִדָּה זוֹ תַּעֲזֹב אֶת הָעוֹלָם, וּמֵעֹמֶק לִבְּךָ תִּצְעַק נַפְשְׁךָ בִּתְפִלָּה טְהוֹרָה תְּפִלָּה לה' כְּגוֹן אֵלֶּה: "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם אין הימעל האב רַחֲמָנוּת אויף מיר, און העלף מיר אין אלע עִנְיָנִים, אוי געוואלד אוֹן געשׁריגן ווי ליג איך עפיס, רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם ראטעווע מיך ארויס". [רבונו של עולם בשמים, רחם עלי ועזור לי בכל הענינים. אוי איך אני שוכב ביסורים ובוכה. רבונו של עולם הצל אותי] מַתְחִיל בִּישׁוּעָה בְּכָל עִנְיָנִים שֶׁלּוֹ וּמְסַיֵּם בִּצְעָקָה לְהַצִּילוֹ מִמְּקוֹם נְפִילָתוֹ, וְכֵן כַּיּוֹצֵא בָּאֵלּוּ, וְאַל יִקְטְנוּ בְּעֵינֶיךָ דִּבּוּרִים כְּגוֹן אֵלּוּ כִּי מַחְצַב הַנֶּפֶשׁ הֵם. At times, without even noticing what you are doing, you will speak to God. At first, your words will express the will of your body, but the more you are filled with feeling and the more your soul comes forth from its sheathe to fly to the heights, the more will you leave this world, and from the depth of your heart your soul will cry out a pure prayer to God. “Heavenly Master, have pity on me and help me in everything. Woe, woe! To what depths I been cast down, Master of the world? Save me!” A person begins by asking for help in all his endeavors, and he ends with an outcry to save him from where he has fallen. Do not disparage such words, for they are quarried from your soul.
וְיֵשׁ לִפְעָמִים שֶׁלֹּא יִתְעוֹרְרוּ בְּךָ דִּבּוּרִים וְלֹא תַּרְגִּישׁ שׁוּם בַּקָּשָׁה, ומכל מקום תַּרְגִּישׁ אֵיזֶה הַרְגָּשָׁה שֶׁאִי אֶפְשָׁר לְךָ לְצַיֵּר מֶה אַתָּה מַרְגִּישׁ, מִן הִתְרַפְּקוּת הִיא, כַּיֶּלֶד שֶׁמִּתְחַטֵּא (פיעשׁטעט זיך) [מתפנק] לִפְנֵי אָבִיו, אֵינוֹ רוֹצֶה מְאוּמָה מֵאָבִיו, הוֹמֶה וּמִתְאַנֵּחַ "אָבִי, אָבִי". הָאָב שׁוֹאֵל "מָה אַתָּה רוֹצֶה בְּנִי?". "כְּלוּם", הוּא מְשִׁיבוֹ, וְשׁוּב הוֹמֶה וּמִתְאַנֵּחַ "אָבִי, אָבִי". At other times, words will not come to you, and you will not feel that you have any request. Nevertheless, you will feel something that you cannot describe: a type of nestling, like a child burrowing into his father. He doesn’t want anything from his father, yet he moans, “Father, Father!” His father asks him, “What do you want, my son?” “Nothing,” answers the boy, and then again he moans, “Father, Father!”
כִּי דַּע לְךָ שֶׁבְּעִנְיַן דַּרְכֵי הִתְגַּלּוּת הַנֶּפֶשׁ יֵשׁ הַרְבֵּה פְּעָמִים לִלְמֹד מִן הַיֶּלֶד, כָּל מַעֲשָׂיו אֵינָם בְּכַוָּנָה, רַק מֵעַצְמָהּ נַפְשׁוֹ מִתְגַּלֶּה בְּאוֹפַנִּים שׁוֹנִים וְעוֹשֶׂה תְּנוּעוֹת וּמַעֲשִׂים כְּפִי תְּנוּעוֹת נַפְשׁוֹ, וְגַם חִטּוּי זֶה (פיעשׁטשׁען) הִשְׁתַּפְּכוּת נַפְשׁוֹ אֶל נֶפֶשׁ אָבִיו הוּא. וְגַם אַתָּה לִפְעָמִים תַּרְגִּישׁ בְּנִגּוּנֵךְ מִן הֶמְיָה וְחִטּוּי, בְּאֵין אֹמֶר וּבָאִין דְּבָרִים וּבְלֹא שׁוּם בַּקָּשָׁה, רַק נַפְשְׁךָ מַרְנֶנֶת וּמִשְׁתַּפֶּכֶת וּמַפְלֶטֶת רַק, "רבש"ע, רבש"ע". Be aware that many times we can learn about how the soul manifests itself from a child. None of his actions are premeditated; instead, his soul of its own volition manifests itself in various ways, and the child moves and acts in accordance with those movements of his soul. And when he nestles with his father, this is an outpouring of his soul to the soul of his father. In your melody, you will also at times feel a type of moaning and nestling, without speech, without words, without any request. Only your soul is singing and pouring forth, and exclaiming only “Master of the world, Master of the world!”
וְלָאו דַּוְקָא בְּנִגּוּן שֶׁל שְׁבִירַת הַלֵּב, רַק גַּם בְּנִגּוּן שֶׁל שִׂמְחָה, בְּכֻלָּם תּוּכַל לְהִשְׁתַּמֵּשׁ לְגִלּוּי הַנֶּפֶשׁ וְכָךְ דַּרְכּוֹ שֶׁל הֶחָסִיד, הוּא בּוֹכֶה לִפְעָמִים בְּנִגּוּן שָׂמֵחַ, וְגַם בִּשְׁעַת רְקִידָתוֹ, וְלִפְעָמִים רוֹקֵד גַּם בְּנִגּוּן שֶׁל "כָּל נִדְרֵי". This does not necessarily occur only with a brokenhearted tune. It can also take place with a joyful tune. You can use all of these to manifest your soul. That is the way of the Hasid: at times he weeps with a joyful tune, while dancing; at other times he dances with the tune of Kol Nidrei.
לָכֵן כְּשֶׁתִּהְיֶה בְּחֶבְרַת חֲסִידִים בְּשָׁעָה שֶׁמְּנַגְּנִים אִם בִּתְפִלָּה, בִּסְעוּדָה, אוֹ בְּאֹפֶן אַחֵר, תְּרַנֵּן גַּם אַתָּה עִמָּהֶם, לֹא רַק לְהַשְׁמִיעַ קוֹל בְּחִינַת "נָתְנָה עָלַי בְּקוֹלָהּ" (יִרְמְיָהוּ יב ח) וכו' רַק כְּדֵי לְהוֹצִיא אֶת נַפְשְׁךָ וּלְהַעֲלוֹתָהּ בְּחִינַת "וַיְהִי כְּנַגֵּן הַמְנַגֵּן וַתְּהִי עָלָיו רוּחַ ד'", מִין נִגּוּן הַחֻפָּה שֶׁמְּזַוֵּג אֶת הֶחָתָן וְהַכַּלָּה ודי לחכימא. When you are in the company of Hasidim who are singing—whether in prayer, at a meal or in some other manner—sing along with them; not in order to make your voice heard, roaring “as the lioness” (Jeremiah 12:8), but only to bring your soul forth and to lift it, as “when the musician played, the spirit of God came upon him” (Kings II 3:15). It is a type of wedding tune uniting the groom and bride (and this will suffices for the knowledgeable).
וְלָאו דַּוְקָא בְּשָׁעָה שֶׁאַתָּה בְּחֶבְרַת חֲסִידִים בְּשָׁעָה שֶׁמְּנַגְּנִים, רַק גַּם בְּבֵיתְךָ בְּכָל עֵת שֶׁתַּרְגִּישׁ אֶת עַצְמְךָ מֻכְשָׁר לָזֶה תּוּכַל לְרַנֵּן כנ"ל. וְאֵין אַתָּה צָרִיךְ לִצְעֹק בְּקוֹלוֹת, כִּי יֵשׁ מִי שֶׁמְּנַגֵּן רַק הֶמְיָה בְּלַחַשׁ וְקוֹלוֹ נִשְׁמָע בַּמָּרוֹם. And you do not have to limit this to occasions when you are with other Hasidim who are singing. At home as well, whenever you feel that the time is right, you can sing; and you do not have to raise your voice, for a person can sing in a hush, and his voice is heard in the heights.